Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Ave verum Corpus

Ave verum Corpus
中 文 曲 名聖體頌
外 文 曲 名Ave verum Corpus
作曲/編曲家William Byrd
原 文 歌 詞


 Ave verum Corpus,
Natum de Maria Virgine,
Vere passum, immolatum in cruce pro homine:
Cujus latus perforatum,
Unda fluxit sanguine,
Esto nobis praegustatum in mortis examine.
O dulcis, O pie, O Jesu Fili Mariae,
Miserere mei, Amen.

 
 
中 文 歌 詞

 

歌頌真實的聖體
聖母瑪麗亞誕下的血肉之軀
為眾人在十字架上犧牲,多麼深刻的苦難
忍受痛苦犧牲
身上刺痕鮮血直流
為我們昭示了死後的審判
喔,甜美的,仁慈的聖母之子,吾主耶穌
我懇求祢的垂憐,阿們。
 
 
 
樂 曲 解 說

 

〈聖體頌〉是英格蘭作曲家伯德(William Byrd,約1539-1623)創作的四聲部拉丁文經文歌,出版於1605年。伯德寫作的優美曲調,以及歌詞和旋律、譜號、音域的精心搭配,使此曲廣受後世尊崇,但它也揭示了文藝復興時期中另一個重要的歷史面向。
 
伯德活躍於英國伊莉莎白一世時期,此時英國國教勢力漸趨穩固,羅馬天主教與清教徒儀式全面遭到禁止,違犯者有處死之虞,舊教活動於是轉入地下。從中世紀以來一直是重要公共空間的教會,逐漸變得單一均質,而對弱勢者產生壓迫。由於伯德在成年後一直堅定信奉天主教,他不得不一面為秘密舉行的天主教儀式,寫作拉丁文曲目;同時也創作英語經文歌集獻給女王,贏得執政者信任。因此,伯德的作品體現受壓迫者常使用的反抗方式:在他優美高雅的樂曲中,經常隱藏與當時音樂主流不同的元素,這是只有天主教徒能夠了解的訊息,藉此產生「反公共領域」(counter-public),為地下社群營造凝聚力與認同。
 
〈聖體頌〉正是反公共領域的經典例證:歌詞的第一句「歌頌真實的聖體」,即有多重的符號學意義。雖然英國音樂的傳統,相較於歐陸更加強調立體和聲,但仍以複音聲響為主流。伯德的音樂中,則每每用塊狀和聲的主音音樂,表達特殊的情感,直接向上主懇求憐憫。另外,「真實的」(verum)這個字出現時,女高音聲部為升F、男低音則為還原F,兩者間的半音差產生出「交叉關係」;他利用這個不和諧感,喚起聽眾注意,並呼應天主教儀式中,麵包與酒確實轉變為聖體的過程,強調出信仰的真實性。單是這一句,就可說是伯德堅定的聲明。
 
 
 
貢獻者台北室內合唱團